Příběh
Ahoj všichni, já jsem Ivana Recmanová. Možná mě znáte z jednoho dílu DVTV, z textů v Deníku Referendum, Mladé frontě DNES, Alarmu, Novém prostoru, ATYPu nebo Inspirante. Ano, mám ráda Simpsonovy a stejně jako Springfield se i ČR dostala do situace pojmenované "lapučíno". Jsem překladatelkou z/do češtiny, angličtiny a španělštiny a specializuji se na právo, vědu, umění, poezii, cestování a gastronomii. Mezi mé klienty patří soukromý i veřejný sektor. Mám mnohaleté zkušenosti z médií jako autorka i redaktorka a letos jsem např. redigovala články obyvatel Prahy 6, kteří napsali do časopisu Vaše 6 názory na rozšiřování Letiště Václava Havla. Přednáším pro soukromý i veřejný sektor o komunikaci a práci s postiženými lidmi a dva roky jsem působila jako členka poradního orgánu ombudsmanky, který se zabýval monitorováním práv lidí s postižením. Nabízím i výuku a doučování angličtiny a španělštiny. Koupí poukázek na mé služby mi přispějete na kakao (capuccino a jakoukoliv kávu nerada!).
Více informací o mně:
Mé články na Deníku Referendum najdete zde, na Alarmu tu a na Inspirante tady. Dokonce jsem jednou napsala text pro HateFree Culture.
Máte rádi mluvené slovo a poezii? Tady a tady najdete mé překlady pro 1. mezinárodní festival slam poetry v Olomouci. Ale nejsem jen ta, která básně překládá; sama ji tvořím a v roce 2017 jsem se probojovala do finále mezinárodní soutěže Arabfest (pod pseudonymem Ivana Hanus).
Pokud dáváte přednost próze a fantasy, ani vy nepřijdete zkrátka. Napsala jsem pohádku o Jasněně a Taramovi i Foneticky krátkou pohádku o tom, jak vzniklo emo.
Protože jsem vystudovaná filoložka a lingvistka, asi nikoho nepřekvapí, že jsem něco napsala i v těchto oborech.
Většinu času trávím online, tudíž nejlépe uděláte, pokud mě budete sledovat na Facebooku nebo na Twitteru.