Flying Freedom Festival na Sedmičce

Stav kampaně

Ukončena - úspěšná

Přejít na kampaň

HitHit.cz

Vybraná částka

70 411 Kč z 70 000 Kč (100.6 %)

Příběh

Jak to začalo

Na podzim 2014 jsme byli s Maiou pozvaní do lázeňského městečka Kudowa Zdroj v česko-polském pohraničí na týdenní setkání s názvem Talents for sale. Organizátoři nás požádali, abychom pozvali další zahraniční umělce, tak jsme rozhodili sítě a jeli. Nakonec jsme se tam sešli z Čech, Slovenska, Slovinska, Rumunska, Maďarska, Estonska, Francie, Palestiny, Jordánska a samozřejmě z Polska. Dělali jsme workshopy, představení, jam session, hry, malý festival ve staré továrně, zkrátka paráda. Konec konců, podívejte se na video!

Tam jsme se rozhodli sejít se znovu v jiné zemi a rozvíjet myšlenku mezinárodních setkání. A vymysleli jméno Flying Freedom Festival...

How did it all begin

In the autumn 2014 we were invited with Maia to spa town Kudowa Zdroj near Czech / Polish border to participate in one week long meeting called Talents for sale. We were asked by the organizers to invite other foreign artists, so we made some phone calls, wrote several mails and left to Poland. Finally we found ourselves with artists from Czech Republic, Slovakia, Slovenia, Romania, Hungary, Estonia, France, Palestine, Jordan and of course from Poland. We made workshops, shows, jam sessions, games, small festival in an old factory, it was awesome. Finally, watch the video!

There we decided to meet again in another country and to develop the idea of regular international meetings. And we named it Flying Freedom Festival...

Co je náš cíl?

Spousta xenofobie, konfliktů a všelijakých dalších nešvarů má zdroj v tom, že lidé nepřekračují hranice své vlastní komunity. Snažíme se jednak vytvořit mezinárodní komunitu umělců, kteří sdílí hodnoty svých jednotlivých kultur a jednak se snažíme pravidelně přivádět tyto umělce lokálním komunitám v různých zemích. Z těchto důvodů jsme i pro pražské setkání vybrali týden před Letenským masopustem - doufáme, že nám to dá dobrou příležitost potkat spoustu pražáků, nebo přesněji, leteňáků ;-)

Our goal?

A lot of xenophobia, conflicts and many other problems are caused by inability of people to cross the borders of their own community. Our main aim is to create international community of artists who share their own cultural backgrounds and make them meet local communities in many countries. This is the reason why for the Prague meeting we have chosen one week before Letenský masopust (carnival on Letná quarter in Prague) - we hope to get a good occasion to meet many inhabitants of Prague.

Detaily

Pražské setkání mezinárodní skupiny Flying Freedom Festival od 30. 1. do 7. 2. 2016 na Praze 7. Máme v plánu víkendové dílny lidových tanců, hudby, výroby masopustních masek, gigantických loutek a Commedie dell´Arte pod vedením brazilských, českých, francouzských a slovenských umělců 30. a 31. 1. v Artualu, Galerii Scarabeus a DDM P7, představení Pufi rumunské klaunky 2 - 4. 2. v základních školách na Letné a představení Vyprávění o Gilgamešovi s umělci z 5 zemí v kavárnách Liberál, P7 a Nudný otec, výstavu s vernisáží a koncertem polského výtvarníka a mexického kytaristy 1. 2. v Cafe Lajka, a samozřejmě účast na III. ročníku Letenského masopustu v sobotu 6. 2. 2016. V naší snaze nám pomáhá Radnice MČ P7, místní organizace a samozřejmě obyvatelé P7.

Details

Flying Freedom Festival meeting held between 30. 1. and 7. 2. 2016 will take place in Prague 7 – Letná (name of the quarter). On 30. - 31. 1. we plan weekend workshops of popular dances, music, Commedie dell'Arte, fabrication of carnival masks and gigantic puppets, led by Brazilian, Czech, French and Slovak artists in local institutions (art school Artual, Scarabeus Gallery, Municipal organization for children and youth – DDM P7). During the week 1. - 5. 2. we organize presentations of the show Pufi of Romanian clown in local elementary schools, presentations of the show The Story of Gilgamesh with artists from 5 countries in cofes Liberál, P7 and Nudný otec and finally in Cafe Lajka exposition Borders of perspective of Polish visual artist opened by concert of Spanish classical guitarist. The whole festival will be concluded by participating in Letenský masopust. Our effort is supported by town hall, local organizations and of course by inhabitants of Prague 7.

... a ještě něco navíc

Zkratka "FFF" se v dotační hantýrce používá na označení "Family, Friends and other Fools" (Rodina, Přátelé a další Blázni"). To sedí... ;-)

(Kromě toho to znamená také Francouzská Fotbalová Federace, to s námi ale nemá společného vůbec nic...;-)

… and something more

'FFF' abbreviation in grant slang means the 'Family, Friends and other Fools'. That fits... ;-)

(It means as well French Football Federation, but this one does not have anything in common with us... ;-)

Kdo jsme?

Flying Freedom Festival (Festival létající svobody, nebo Letající festival svobody) se od října 2014 schází přibližne každé tři měsíce, pokaždé v jiné zemi, obvykle na dobu dvou týdnů. První týden je věnován residenci umělců, v rámci které probíhají workshopy a experimentální tvorba představení Vyprávění o Gilgamešovi, zatímco v průběhu druhého týdne je organizován festival ve spolupráci s místní komunitou, kde probíhají představení, jam session, koncerty, přednášky, workshopy, výstavy, aktivity v sociální oblasti a další. Festival již proběhl v Polsku, České Republice, Francii a Rumunsku a účastnilo se ho kolem 100 umělců z více než 20 zemí. V příštích dvou letech jsou, kromě již zmíněných krajin, v plánu setkání navíc v Itálii, Slovinsku, Jordánsku a v zemích Visegrádské čtyřky (PL, ČR, SK a HU). Více na webu, na FB skupiny a na FB pražského setkání.

Who are we?

Flying Freedom Festival community meets since October 2014 approximately every three months, each time in different country usually for two weeks. First week is passed by artistic residency with workshops and experimental creation of The Story of Gilgamesh, meanwhile during the second week is organized in cooperation with local community a festival with shows, jam sessions, concerts, lectures, workshops, expositions, social activities and others. FFF already met in Poland, Czech Republic, France and Romania with participation of around 100 artists coming from over 20 countries. In the following years we plan meetings as well in Italy, Slovenia, Jordan and V4 countries (PL, CR, SK and HU). More on website, Group FB and Prague meeting FB.

Proč to děláme?

Flying Freedom Festival je veliká mezinárodní rodina. V mezičase od jednoho setkání k druhému spolu často bydlíme, cestujeme, slavíme,  tvoříme, plánujeme, hádáme se i usmiřujeme. Známe vzájemně své pokrevní rodiny a vzájemně poznáváme své jednotlivé kultury. Právě tyto hodnoty se snažíme sdílet s lidmi, které potkáme během setkání (i mimo ně, koneckonců ;-). Doufáme, že Hithit nám pomůže zaplatit naše náklady na cesty, ubytování a jídlo, ale hlavně, že nám pomůže poznat během setkání co nejvíce obyvatel Prahy, resp. Prahy 7 a šířit dál "létající svobodu".

Our reasons (or why do we do it?)

Flying Freedom Festival is a huge international family. In the meantime between two meetings we often meet, live together, travel, celebrate, create, plan, fight and reconcile. These are the values we want to share with people that we meet during the meetings (out of them as well ;-). We hope, that Hithit will help us to pay our travel costs, accommodation and food, but mainly to meet as many people from Prague and especially from Prague 7 as possible and spread the idea of 'flying freedom'.

List of rewards (english description directly to rewards will be added soon ;-):

- Nálepky FFF / FFF Stickers

- Odznážky FFF / FFF Badge

- Vánoční ustřice s příběhem / Christmas oyster with a story

- Mecenášova virtuální sláva / Maecenas virtual glory

- Plakát FFF s podpisy členů / Poster with FFF members signatures

- Galské čajové bylinky / Gallic tea herbs

- FFF balíček na podporu paměti / FFF package to support memory

- Lekvár od mamičky / Mummy´s jam

- Nezletilí Bohémové / Minor Bohemians (music workshop for kids)

- Michalova perspektíva / Michal´s perpective (5 cards with drawings)

- Galská krev / Gallic blood

- Předvařená husa a lá FFF / Precooked goose a lá FFF

- Galská večeře / Gallic dinner

- Sladkost země v srdci Evropy / Sweetness of the land in the heart of Europe (honey)

- Mecenášův trůn / Throne of Maecenas

- Xicht na xicht / Face to face (plaster mask)

- Mecenášovo teplíčko / The warmness of Maecenas

- Xicht na xicht de luxe / Face to face de luxe (leather mask)

- Příběh "teroristy / The story of a "terrorist" (The Smooth life)

- Návštěva komediantů / A visit of Comedians

- Dovolená u Pyrenejí / Holidays under Pyrenees (6 days accomodation for 4 person)

Video kampaně

Odměny pro dárce

Nálepky FFF

Místo, vámi vybrané, ponese dál odkaz Flying Freedom Festivalu. Noční můra vedoucích úklidu sociálních zařízení hospod a restaurací (lidově "hajzlbába").

K vyzvednutí během festivalu, nebo v sídle FFF na Praze 7.

Odznáčky FFF

Na baťohu, čepici, nebo nejlépe hned u srdce, odznáček Flying Freedom Festivalu je znakem dobrého vkusu. Kdo nelétá s námi, nelétá vůbec!

K vyzvednutí během festivalu, nebo v sídle FFF na Praze 7.

Vánoční ustřice s příběhem

Ježíšek chodí i do chudých čtvrtí. Skořápka z ustřice spořádané na Štědrý večer v jedné z nejchudších čtvrtí Paříže. Jak se dostala na seznam odměn FFF a k čemu Vám vlastně bude? Příběh bude součástí předání.

K vyzvednutí během festivalu, nebo v sídle FFF na Praze 7.

Mecenášova virtuální sláva

"K věčné slávě těch, kdož umění milují i s pomocí své peněženky, jejichž jména ať zlatým písmem síň slávy webových stránek Flying Freedom Festivalu ozdobí!", - pronesl prý Leonardo da Vinci na smrtelné posteli (bohužel to nikdo neslyšel).

V jeho odkazu ať Vám tedy tato odměna přinese poděkování na webu FFF.

Vůně Orientu

Ve středověku umírali lidé, aby na evropské stoly přinesli koření z Arábie. Husam přiletěl (nikoliv na létajícím koberci) a přinesl celý balík, o který se rádi podělíme. Balíček koření, jaké se používá v Ammanských rodinách, zajisté přinese vůni dálek i na Váš stůl.

K vyzvednutí během festivalu, nebo v sídle FFF na Praze 7.

Galské čajové bylinky

Úrodná galská země na prahu Pyrenejí zplodila bylinky, které umí i během tuhé zimy přinést odlesky jižanského slunce. Zahrádka Maiiny mamky je místem zázraků, kouzelný odvar může dorazit i do Vaší konvičky.

K vyzvednutí během festivalu, nebo v sídle FFF na Praze 7.

Plakát FFF s podpisy členů

Líbí se Vám myšlenka Flying Freedom Festivalu o propojování kultur, ale Vaše peněženka Vám nedovolí udělat si dovolenou u Maiiny mamky, nebo nechat si od nás zahrát 
The Smooth life?

Vlastnoručně podepsaný plakát FFF ve formátu A4 bude pro Vás věčnou připomínkou, že jste přispěli k propojení kultur.

Lekvár od mamičky

Domácí marmeláda slovenské mamičky (pekných synov máte...). Plody Země české, zpracované zlatou slovenskou ručičkou, sladkost mamčiny lásky... Moc nám záleží na setkání FFF. Jinak bychom tenhle poklad určitě spořádali sami.

K vyzvednutí během festivalu, nebo v sídle FFF na Praze 7.

FFF balíček na podporu paměti

Setkání Flying Freedom Festivalu je nezapomenutelný zážitek. Kdyby Vám však přesto vypadl z hlavy, náš balíček Vám pamět rychle navrátí.

Pohled na:
- nálepku FFF
- odznáček FFF
- plákát FFF s podpisy členů

Vám zajisté připomene příjemné chvíle, strávené s členy FFF hudbou, divadlem, tancem, nebo diskuzí nad kulturními rozdíly (a shodami, samozřejmě ;-)

Nezletilí Bohémové

Podivná historie slova "Bohém"! Z Čech do Francie a zase nazpět. Čeští cikání, po staletí křižující zemi Franků, jsou i dnes symbolem melancholické svobody a jedinečné hudby. Co Bohém, to muzikant!
Tvarovat hudebního ducha záhodno již v mladém věku: odpoledne plné hudby v režii Lucky Novákové pomůže tvarovat i Vašeho potomka (sourozence, bratránka, atd...).

Termín a místo hudební dílny bude doplněn v závěru projektu. Vhodné pro děti od 7 do 15 let.

Michalova perspektiva

Náš polský kytarista a grafik tvrdě pracoval celé léto, aby se na podzim mohl se slečnou přesunout do Španělska. Když se teď válí v teple a nemá co dělat, tak zkoumá perspektivu. Slíbili jsme, že mu kresby vystavíme v Akademii výtvarných umění. To nám nevyšlo. Tak bude mít výstavu alespoň v Cafe Lajka naproti Akádě (vernisáž plánujeme 1. 2).
Když už tedy bude Michal slavný, pořiďte si limitovanou edici 5 pohledů s jeho kresbami!

K vyzvednutí během festivalu, nebo v sídle FFF na Praze 7.

Galská krev

Tomate sauce, Succo di pomodori, Rajčinový pretlak, Tomato juice... Co by to bylo za těstoviny, kdyby nebyli dochucené krví rajčat vyrostlých ze země galské pod ostrým jižanským sluncem s přímým výhledem na Pyrenejský masiv? Zavařovačka rajčatové šťávy, dárek ze zahrádky Maiiny mamky může doputovat přímo do Vašeho hrnce.

K vyzvednutí během festivalu, nebo v sídle FFF na Praze 7.

Předvařená husa a lá FFF

Nečekaný úspěch francouzské lahůdky "Confit de canard" v rodinách FFF je zárukou Vaší spokojenost. Jste-li masožrout, nebudete výběr této dobroty litovat.

K vyzvednutí během festivalu, nebo v sídle FFF na Praze 7.

Sladkost země v srdci Evropy

Jedna včela nasbírá za celý svůj život zhruba lžičku medu (má-li štěstí a nesežere ji pes, nebo nespadne do kofoly, případně nepostihne-li ji jiné neštěstí). Veliká zavařovačka, plná práce mnoha včel na polích a loukách pod horami, nad nimiž se furt blýská, Vám v zimě dodá energii a v létě příjemně pohladí.

K vyzvednutí během festivalu, nebo v sídle FFF na Praze 7.

Galská večere

Máte rádi Asterixe a Obelixe? A víte, čím končí každý jejich příběh? ŽRANICÍ!!!
Přijďte se nakrmit vybranými lahůdkami do sídla Flying Freedom Festivalu v krásném bytě na Praze 7. Večeři a lá francais pro Vás osobně připraví (a spolu s Vámi spořádá) Maia.

Termín večeře bude zvolen na základě společné časové dostupnosti mecenášů v průběhu února.

Mecenášův trůn

V dobách, kdy se příběh o králi Gilgamešovi  ještě nečetl, nýbrž vyprávěl, seděl král sám na čestném místě.
Ke slávě komediantů a k jejich mecenášů slávě ještě větší, zřízeno jest čestné místo i během našeho 
Vyprávění o Gilgamešovi, jenž uváděti po tři večery v kavárnách letenských ve dnech 2 - 5. 2. budeme.

Mecenášský trůn s:
- nejlepším výhledem na jeviště,
- sklenicí piva,
- věnováním patronátu nad večerem,
- vroucí vděčností vyjádřenou v úvodu i závěru představení,
- zejména však s úctou a respektem všech přítomných,
to vše může na jeden večer ozdobit i Váš majestát.

Mecenášův trůn k dodání pouze během prezentací 
Vyprávění o Gilgamešovi 2. - 5. 2 v letenských kavárnách. V případě více mecenášů nutno domluvit konkrétní termín předem.

Mecenášovo teplíčko

COŽE, VY ŽE NEZNÁTE SAUNOVÉ CEREMONIÁLY?!?!?! (omluva těm šťastným, co ví... ;-)

Slovenský reprezentant na Mistrovství světa v saunových ceremoniálech 2014 Janko, nebo francouzská průkopnice saunových ceremoniálů Maia Vás osobně provedou saunovým světem Saunia a věnují Vám ceremoniály v průběhu celé Vaší relaxace.

Vstup zdarma pro dvě osoby a péče profesionálních saunérů je pro Vás zárukou pro nasbírání sil na boj se zimou. Termín realizace odměny v měsíci únoru bude domluven dle časové dostupnosti saunérů a mecenášů.

Xicht na xicht

Chcete si od sebe na chvíli odpočinout? Maia Vám přímo na obličeji uplácá sádrovou masku, kterou vyzdobí dle Vašeho přání.

Zn: flexibilní použití, vstupte do metra, školy, práce jako někdo jiný a spatříte svět jinýma očima. Lze použít i jako interiérovou dekoraci.

Termín a místo seanse na výrobu masky bude domluven dle časové dostupnosti Maii a mecenáše.

Xicht na xicht de luxe

Západní profesionální divadlo se zrodilo v 16. století s kravskou kůží na xichtě. Nejcennější poklad starých komediantů - maska slavné Commedie dell´Arte může skončit i ve Vašem vlastnictví. Maia studovala výrobu tradičních kožených masek v Miláně u jednoho z mála současných profesionálních
mascheraiů Andrea Cavarii.

Maska Commedie dell´Arte, vyrobena Maiou, dle Vašeho výběru je jedinečný klenot, který Vás promění v jinou bytost. Nebo může ozdobit Vaši sbírku rarit.

Příběh Palestinské rodiny

Jordánský loutkář a muzikant palestinské národnosti Husam vypráví, s pomocí své manželky Reka, původem z maďarské komunity v rumunské Transylvánii, příběhy své rodiny a svého dětství v představení 
The Smooth life. Inscenace pro 8 diváků, která nedávno oslavila 100 repríz po celé Evropě a dále sbíra festivalové ceny může proběhnout i u Vás doma, nebo v místě dle Vašeho výběru. V průběhu inscenace je připraveno společné jídlo, které je spořádáno během diskuze jež následuje po představení.

Foto, video a další informace o představení, stejně jako domluva termínu a místa představení k dispozici u vedení FFF.

Návštěva komediantů

Plánujete večírek, firemní akci, narozeniny, festival, či dětský den? Přemýšlíte jak oživit Vaše kulturní centrum, dění ve Vaší organizaci a nevíte si rady?

Právě pro Vás je tady RODINA KOMEDIANTŮ
I TRUFFATTORI!!!

Nikoliv pouhé představení, animace, nebo koncert, 
I Truffatori znamená smřšť zábavy, improvizací s maskami Commedie dell´Arte, hudba, tanec, žonglování a mnoho dalšího.

Legrace jako z dob Císaře Pána šitá na míru Vašim přáním je jasná volba!

Více informací u vedení FFF.

Dovolená u Pyrenejí

Přemýšlíte kam letos na dovolenou? Už Vás nebaví jenom se válet u moře a prohlížet si místní památky? Toužíte zažít francouzskou kulturu v její každodenní realitě?

Maiina mamka Claude zve Vás a 3 Vaše blízké na 6 dnů do svého sídla v jižní Francii s božským výhledem na Pyreneje.

Ubytování pro 4 osoby nedaleko St. Gaudens spojené s návštěvou Toulouse v doprovodu Janka, nebo Maii znamená dovolenou Vašich snů.

Gallic tea herbs “special ladies”

 Fertile Gallic land bellow Pyrenees gave life to herbs able to bring to You reflections of warm South sun. The garden of Maia's mum is a place of wonders, magic infusion can come to Your jug as well. These mixes of herbs are especially good to calm down the belly pain of the ladies, during the most difficult days of their month…

To be picked up during the festival or according to an agreement

The smell of Provence in your wardrobe

Lavandula has grown in the family garden in front of Pyrenées. It has been harvested, dried, and put on small fabric bags. It keeps the nice smell of Provence and refreshes your wardrobe. Your clothes will smell French !

To be picked up during the festival or according to an agreement.
 

Mummy's jam French version

Homemade French marmalade. Fruits of Southern France land processed by golden hand, the sweetness of mother's love... Cherry, Wattermelon, Pumpkins, Raspberry, Quince, you can choose your flavor! We really care about FFF meeting. Otherwise we would eat this treasure by ourselves. Be fast, someone can pick your flavor before you.
To be picked up during the festival or according to an agreement
 

The warmness of Portugal at home

Experiment Portuguese hands have suited hot watter bags with recycled fabriks. But those are special: no need to add hot water: the rice inside will keep the warm itself, enough to put it 2 minutes in micro wave. Thanks Mafalda’s work, being sick will become a pleasure!

To be picked up during the festival or according to an agreement
 

Felix B. & Magdelon M. Truffatore visit their sponsors

Invite Félix and Magdelon, the terrific couple of comedian, for an afternoon or an evening at your home, your birthday, your event. They will for sure put warm animation. Improvisation with Commedia dell’arte’s masks, music, singing, juggling, Magdelon will even read your future in hers old Tarot cards. Laugh and smile guarantee!

Fun as from the times of Lords Emperors adapted to Your wishes is the best choice!
 

Holidays in romantic Nothern Portugal

Are you wondering where to go this year for the holiday? Do you know about the European Far West? It was said that the end of the world started there… in Portugal!
Daniel Family will host you, with 5 more of your friends, in a wonderfull house in Porto, near to the sea, near to the center town, with a green garden in the city!

Dates to be decided according the availability of the hosts and of the guests.
 

Michalova perspektiva original

Our Polish guitarist and graphic designer worked hard all summer long to move with his girlfriend to Spain. Now when he wallows in warm South with nothing to do, he experiments with perspective. We promised him to expose his drawings in the Academy of Fine Arts, but it did not work out. Therefore we will prepare an exposition at least in Cafe Lajka over the street from the Academy. 

Since Michal is getting famous now, get one of his original drawings!

To be picked up during the festival or according to an agreement.